العودة   منتديات الـــود > +:::::[ الأقسام العامة ]:::::+ > The English Forum
موضوع مغلق
   
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 05-01-2010, 10:46 PM   رقم المشاركة : 11
احاسيسي
( وِد ماسي )

هلا كبتشينوا


حيااااااك خيوو...


اوكي ... وربي الانجليزي ناايس وفتره اللي تتعلم فيها اونس بكثيرر ..
1- تابع افلام غربيه كثير بص حاول ماتشوف الترجمه يعني بص افهم الكلام ..
2- اذا تسمع الاغاني الغربيه حاول تسمعها مع الكلمات يعني lyricsتساااعد كثير
انك تحفط الكلمات ...
3-حاول يكون عندك نوت دفتر صغير تحط فيه الكلاماات والقاموس الصغير حاول
يكون معك اغلب الوقت يعني اي كلمه تشووفه ترجمه به الطريقه رااح تثبت ..
4-حاول كلامك اغلبه يكون انجليزي يعني حتى لو كان فيه مستيك عادي في البدايه
كلنا كذا.
5-حاول تدخل مواقع اجنبيه كثير ...
6 -جوالك حوله انجيزي يعني اقلب كل حياتك انجليزي ..

بص هذا اللي الحين في باالي بص صدقني لو انت استمرت ع هذا حاله
حتحب الانجليزي وراح يكون معاك سهل ...


كبتشينوووا شكرآ مره ع دخولك المستمر للقسم..منوره وربي^_^


ودي


احاسيسي







التوقيع :
-ربي لا تعلق قلبي بما ليس لي ...! .

قديم 07-01-2010, 01:11 PM   رقم المشاركة : 12
كبتشينوا
( وِد ماسي )
 
الصورة الرمزية كبتشينوا

أقلب حياتي أنجليزي ! ههههههه طيب أروح أسكن في أمريكا هههه
والله كلام مفيد جدا وراح أنفذه حتى في الرد على المواضيع
أوكيه
يسلموووو







التوقيع :
الوقت أغلى من المال والقيل والقال
أستغل وقتك والحمقى لا تُلقي لهُم بال

قديم 09-01-2010, 09:17 AM   رقم المشاركة : 13
احاسيسي
( وِد ماسي )
Icon7

اقتباس
بسم الله الرحمن الرحيم


هنا بعض الجمل صراحة حاولت اترجمها بس صارت خربطه وفيه كلمات كثيره وما عرفت ..

طبعاً انا اشتغل بمركز call center يعني رد على المكالمات حطوا بالاعتبار اللباقة
والدقة في الترجمة بقدر الامكان



اهلين اخوووي رااحاحاول اترجمها لك ...

الجملة 1 :

ارجع لنفس االمستشفى واطلب منهم ارسال طلب الغاء للموافقة التي لم تستفيد منها وبعد الغاء الموافقة سيتم استرجاع المبلغ الى رصيدك .

Refer to the same aalospy and ask them to send a cancellation request for approval that have not benefited them and after the cancellation of approval will be refund to your account.



الجملة 2 :
ارجع الى نفس الفرع الذي استخرجت منه البطاقة وهم سوف يفيدونك بالمعلومات الصحيحة

refer to the same section, which was extracted from the card and they will evedonk correct information

الجملة 3 :
هذا الاستفسار سوف يفيدونك به الزملاء في قسم المبيعات ، هل تريد ان احولك اليهم ؟

i will send you for someone can help you more than me

الجملة 4 :
لحظات من فضلك حتى اتأكد لك من المعلومة السليمة

holden i will check for you

الجملة 5 :
المعذرة على الإطالة

sorry if i wast your time
الجملة 6 :
عذراً قسم المطالبات انتهى دوامهم الآن ، فترة دوام قسم المطالبات من الساعة السابعة صباحا وحتى الرابعة عصراً .


Sorry claims section completed work shifts now, the duration of the claims from seventh to fourth in the morning and afternoon

الجملة 7 :
معذرةً الرقم ناقص

sorry but the number is missing

الجملة 8 :
هل بأمكانك ان تعطيني رمز المنطقة ؟ ( للإتصال - او مفتاح المنطقة )

can you give me the area code? (for connection - or the key to the region)

الجملة 9 :
بطاقتك سارية المفعول

your card is valid

الجملة 10 :
عفواً لقد ارسلت هذا الايميل بالخطأ
sorry i send it by mistake..



الجملة 11 :
دعني اكمل كلامي - لا تقاطعني عندما اتكلم - المعذرة على المقاطعة .


Sory could you let me end my talking

وشكــــراً ..



سووووري ع تااخير خيووو

ان شااء الله اكوون ساعدتك

:)


ودي


احاسيسي






التوقيع :
-ربي لا تعلق قلبي بما ليس لي ...! .

قديم 12-01-2010, 08:22 PM   رقم المشاركة : 14
الهدار
مشرف المنتدى الثقافي
 
الصورة الرمزية الهدار

اختي الكريمة

احاسيسي

شكرا لك هالجهد الكبير

حقيقة جدا مرتب ومفيد

وفقكم الله







قديم 13-01-2010, 01:21 AM   رقم المشاركة : 15
احاسيسي
( وِد ماسي )

اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الهدار
اختي الكريمة

احاسيسي

شكرا لك هالجهد الكبير

حقيقة جدا مرتب ومفيد

وفقكم الله



اهلين اخووووي الهدار ...


منور القسم وربي ...

العفووو وحيااك في اي وقت ...


ودي..


احاسيسي...






التوقيع :
-ربي لا تعلق قلبي بما ليس لي ...! .

قديم 17-03-2010, 09:48 PM   رقم المشاركة : 16
آوهآآم
Band
 
الصورة الرمزية آوهآآم

السلام عليكم


أح‘ـآأسيسي


طلب صغيروون



ابي تترجمي لي هالجملة

{انا اسفه على الازعآأج‘ـ}


<< ماتعرفش شئ بالانقلش ^ـ^

لآأهنت







قديم 18-03-2010, 02:37 AM   رقم المشاركة : 17
احاسيسي
( وِد ماسي )

هلا والله حببتي قلبي هني

وعليكم السلاام...


^_^ عزوفه وربي منور القسم كل ابوه


انت تامري امر موبص ترجمه :)

{انا اسفه على الازعآأج‘ـ}

=sorry if i disturb you


ان شااء الله تكون اللي تسالي عنها :)







التوقيع :
-ربي لا تعلق قلبي بما ليس لي ...! .

قديم 30-04-2010, 10:25 AM   رقم المشاركة : 18
برق الحب
( ود جديد )
 





برق الحب غير متصل

مشكوررة على الموضوع الجميل و المميز







قديم 22-10-2010, 07:16 AM   رقم المشاركة : 19
عذوب
( وِد ماسي )
 
الصورة الرمزية عذوب

أحاسيسي صبحكم بالخير ياعمال العماليه <== لعبة زمان مدري وش دخلها في سؤال

كيفك قلبو

عساك عالقوه


يااختي غالبا الوظائف في الشركات تعمل اختبارات للمتقدمين

يكون السؤال انو اتحدثي عن نفسك بموضوع انشائي يعني كانو تعبير )

لو انطرح عليكي هذا السؤال

ايش الاشياء الي ممكن تذكريها بحيث انك تكوني ملمه بكل شي يخصك وبنفس الوقت توضحي لهم هدفك من الوظيفه وكيف انهي التعبير

الله لا يهينك حبيبتي ابغاكي تكتبيها بترجمة كل جمله عشان افهمها

حطي اسم وعمر وشهاده خرافيه عشان اكون في الصوره


حكلف عليكي

تسلمين يارب







التوقيع :
انا لا ذكرت اللي مضى قلت يا عزاه
.......ياحلو السنين الاوله هي واهاليها


يوم إن الليالي صافيه والعمر بصباه
......جميع الظروف القاسيه مانحاتيها .

قديم 29-01-2011, 10:10 AM   رقم المشاركة : 20
شبيه السراب
( ود جديد )
 





شبيه السراب غير متصل

انا معاي شوي في الانجليزي لكن القرمر عقدني







موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)
   


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:55 PM.




 


    مجمموعة ترايدنت العربية